{"id":619,"date":"2013-07-27T14:14:25","date_gmt":"2013-07-27T18:14:25","guid":{"rendered":"https:\/\/thejovialcrew.com\/?page_id=619"},"modified":"2018-03-01T22:18:09","modified_gmt":"2018-03-02T02:18:09","slug":"one-more-day","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/thejovialcrew.com\/?page_id=619","title":{"rendered":"One More Day"},"content":{"rendered":"<p>This is an actual chantey (ie: work song) that was used at the pumps or windlass.\u00a0 It would be chosen a day or two before the ship made home port when the men expected to be paid off.\u00a0 Hugill writes that it was more popular with Yankee crews than with British ones.\u00a0 Hugill goes on the say that other collectors would apply the use of the song to different jobs: Terry and Sharp call it a capstan chantey, Bullen and Whall claim it was for the halyards\u2026 &amp;c.\u00a0 There is some evidence of it having been used by rivermen, taking the perspective of a sweetheart, and it is this version that Tim most often sings, thus:<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Jos. Morneault<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Row me to my lover,<br \/>\nTell him I won\u2019t delay,<br \/>\nWe\u2019ll soon be in the clover,<br \/>\nOne more day<\/p>\n<p>Chorus:<br \/>\n<b><i>Only one more day me Johnny<\/i><\/b><br \/>\n<b><i>One more day,<\/i><\/b><br \/>\n<b><i>Oh rock and row me over,<\/i><\/b><br \/>\n<b><i>One more day!<\/i><\/b><\/p>\n<p>My Johnny he\u2019s a rover,<br \/>\nHe says he\u2019ll sail away,<br \/>\nHe wants to leave the river,<br \/>\nOne more day.<\/p>\n<p>Chorus:<\/p>\n<p>But stay, my John, and tarry<br \/>\nFor just another day;<br \/>\nIt\u2019s you I want to marry,<br \/>\nOne more day.<\/p>\n<p>Chorus:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The sea going, happy-to-be-almost-home work-song version is below:<\/p>\n<p>Oh, have you heard the news, me Johnny<br \/>\n<b><i>One more day!<\/i><\/b><br \/>\nWe&#8217;re homeward bound tomorrow<br \/>\n<b><i>One more day!<\/i><\/b><\/p>\n<p><b><i>Only one more day, me Johnny<br \/>\nOne more day!<br \/>\nOh, rock and roll me over<br \/>\nOne more day!<\/i><\/b><\/p>\n<p>Don&#8217;t you hear the old man growlin&#8217;<br \/>\n<b><i>One more day!<\/i><\/b><br \/>\nDon&#8217;t you hear the mate a howlin&#8217;<br \/>\n<b><i>One more day!<\/i><\/b><\/p>\n<p>Chorus:<\/p>\n<p>Don&#8217;t you hear the caps&#8217;n pawlin&#8217;<br \/>\nDon&#8217;t you hear the pilot bawlin&#8217;<\/p>\n<p>Only one more day a-howlin&#8217;<br \/>\nCan&#8217;t you hear the gals a-callin&#8217;<\/p>\n<p>Only one more day a-rollin&#8217;<br \/>\nCan&#8217;t you hear the gulls a-callin&#8217;<\/p>\n<p>Only one more day a-furlin&#8217;<br \/>\nOnly one more day a-cursin&#8217;<\/p>\n<p>Oh, heave and sight the anchor, Johnny<br \/>\nFor we&#8217;re close aboard the port, Johnny<\/p>\n<p>Only one more day for Johnny<br \/>\nAnd your pay-day&#8217;s nearly due, Johnny<\/p>\n<p>Then put out your long-tail blue, Johnny<br \/>\nMake your port and take your pay, Johnny<\/p>\n<p>Only one more day a-pumpin&#8217;, Johnny<br \/>\nOnly one more day a-bracin&#8217;<\/p>\n<p>Oh, we&#8217;re homeward bound today, Johnny<br \/>\nWe&#8217;ll leave her without sorrow, Johnny<\/p>\n<p>Pack your bags today me Johnny<br \/>\nOh, an&#8217; leave her where she lies, Johnny<\/p>\n<p>Only one more day a-workin&#8217;, Johnny<br \/>\nOh, come rock &#8216;n&#8217; roll me over<\/p>\n<p>No more gales or heavy weather<br \/>\nOnly one more day together<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>This is an actual chantey (ie: work song) that was used at the pumps or windlass.\u00a0 It would be chosen a day or two before the ship made home port when the men expected to be paid off.\u00a0 Hugill writes that it was more popular with Yankee crews than with British ones.\u00a0 Hugill goes on [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":21,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-619","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/619","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=619"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/619\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4907,"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/619\/revisions\/4907"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/21"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thejovialcrew.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=619"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}